Общие условия поставки

Общие условия поставки

Общие условия поставки и оплаты

1. Действие

1.1. Настоящие условия заключения сделок действуют для всех наших коммерческих предложений, контрактов, поставок и прочих услуг, а также для всех будущих деловых контактов даже в том случае, если они не оговариваются дополнительно. С размещением заказа или самое позднее с приемом товара настоящие условия считаются признанными.

1.2. Настоящим мы отказываемся принять условия нашего клиента, отличные от этих; подобные условия имеют силу только в случае нашего однозначного письменного согласия. Утрата действия отдельных положений не затрагивает действие настоящих условий в целом.

2. Заключение контрактов

2.1. Наши коммерческие предложения свободны от обязательств.

2.2. Контракт считается заключенным только после нашего письменного подтверждения заказа. Вид и объем наших поставок определяет исключительно наше письменное подтверждение заказа. В случае, если наше письменное подтверждение заказа отсутствует, контракт считается заключенным самое позднее с момента его выполнения.

2.3. Производство или воспроизводство (размножение) - даже в измененном виде - не допускается в течение срока действия договора и в течение пяти лет после прекращения договора поставки. В случае виновного нарушения этого обязательства клиент должен будет уплатить подрядчику штраф в размере 50% от последней чистой годовой объем покупки Э. Бекманна для рассматриваемого продукта. Е. Бекманн оставляет за собой право на неустойку в случае условной потери лицензионного сбора, неустойка зачислена как реальный ущерб.

3. Цены

3.1. Цены указаны в Евро, нетто с юридически действительным НДС. Цены указаны с завода-поставщика, без упаковки и транспортных расходов.

4. Оплата

4.1. Если не оговорено иное, оплата должна быть произведена по факту поставки. Е. Бекманн имеет право поставлять первый заказ только по внесению задатка или наложенным платежом.

4.2. При задержке платежа клиентом, в любом случае через 14 дней после получения счёта, мы имеем право начислить на период задержки платежи пени в размере 8% годовых на базисную процентную ставку. Это не ограничивает наше право предъявить прочие претензии по возмещению ущерба.

4.3. Приём векселей, чеков и прочих платёжных заверений осуществляется только по специальному письменному соглашению, про учёте всех дополнительных расходов.

4.4. При подаче заявления об открытии процесса о неплатежеспособности, клятвенного заверения согласно § 807 Положения о гражданских процессах (ZPO), наступлении платежных затруднений или ставшем известным ухудшении имущественного положения клиентов мы имеем право немедленно прекратить поставки и отказать в исполнении текущих контрактов в случае, если клиент не осуществит встречного исполнения или не предъявит по нашему требованию соразмерных гарантий.

4.5. Клиент не имеет право удержания

4.6. Клиент имеет право взаимного зачета встречных требований по отношению к нашим платежным требованиям только в том случае, если он располагает правом на выставление бессрочного или имеющего законную силу платежного требования в наш адрес.

5. Поставки

5.1. Е. Бекманн доставляет заказанный товар. Е. Бекманн не монтирует продукцию на месте доставки.

5.2. Вся информация по срокам доставки не являются обязательными.

5.3. Форс-мажорные обстоятельства и обстоятельства, не зависящие от Е. Бекманн, делающие невозможным своевременное выполнение принятых заказов, освобождает нас на время действия этих обстоятельств от взятых на себя обязательств по поставке. Требования о возмещении ущерба от подрядчика независимо от правовых оснований, исключены.

5.4. По истечению 14 дней после предварительного срока доставки, клиент имеет право на письменную просьбу доставки груза в разумные сроки. Клиент может требовать компенсации за ущерб, причиненный задержкой, принесенной E. Бекманна по грубой неосторожности. В случае неисполнения клиент Е. Бекманн может установить льготный период в 14 дней с замечанием, что он откажется принять предмет после установленного срока. После неудачной истечения льготного срока клиент имеет право на основании письменного уведомления в течение одной недели расторгнуть договор или требовать возмещения убытков за неисполнение.

Требования о возмещении ущерба к подрядчику независимо от допустимой причины, умысла или грубой неосторожности Е. Бекманн. Клиент имеет право на неустойку только в случае грубой небрежности или в случае умысла со стороны Е. Бекманн. Размер неустойки со стороны Е. Бекманн ограничивается размером неустойки, установленной заранее.

Право отзыва покупателя остаётся в силе.

5.5. Клиент несет расходы и риски, связанные с транспортировкой товара, даже если транспортировка осуществляется на транспорте Е. Бекманн. Е. Бекманн определяет способ доставки. Клиент может выдать специальные инструкции для перевозки груза. Они являются обязательными, если Е. Бекманн дал письменное согласие, но в таком случае Е. Бекманн не несет ответственность за выполнение перевозки. Страхование груза от повреждений при перевозке осуществляется только в случае письменного поручения и за счет покупателя. Транспортный ущерб должен быть немедленно сертифицирован получателем или транспортной компанией.

6. Сохранение правового титула

6.1. Все поставленные товары остаются в нашей собственности до выполнения всех, также условно существующих требований, включая дополнительные требования, которые Е. Бекманн предъявляет к покупателю на основе наших деловых контрактов. Сохранение права собственности при текущем счете является гарантией наших требований по оплате.

6.2. Клиент имеет право перепродажи, переработки и смешивания купленного товара в рамках оформленной сделки, при этом он переуступает все кредиторские претензии по перепродаже, переработке, смешиванию или прочим юридическим основаниям, возникшим в связи с купленным товаром в размере согласованной конечной суммы Е. Бекманн.

6.3. Передача в залог или в качестве гарантии товара, поставленного с сочранением наших прав собственности, запрещены. О передаче в залог или ином другом ущемлении наших прав собственности третьими лицами клиент обязан немедленно сообщить нам, а также подтвердить право собственности перед третьими лицами и перед мани в письменной форме.

6.4. В случае если наше право собственности путем объединения или смешивания теряет силу, клиент переуступает нам свои существующие права собственности и получения прибыли на новую наличность или предмет в объеме стоимости, указанной на счете за поставленный нами товар, и сохраняет эти права для нас бесплатно.

7. Гарантия

7.1. При поставке дефектного товара следует перед началом изготовления (обработки или монтажа) сообщить Е. Бекманн о дефектах в письменном виде.

7.2. Клиент не имеет право предъявлять названные претензии по продуктам, которые мы поставляем согласно договору как не новые.

7.3. Если клиент не дает возможность фирме Е. Бекманн убедится в наличии недостатков проданного товара, то Е. Бекманн не несет ответственность за этот продукт.

7.4. Гарантия ограничивается ремонтом. Фирма Бекманн доставляет в разумные сроки исправный товар на замену. Если же клиент сдает товар в ремонт, то Бекманн не несет расходов за этот ремонт.

7.5. Если ремонт не удался 2 раза подряд, то клиент имеет право расторгнуть договор.

7.6. Другие претензии, в частности, претензии на компенсацию исключаются, если не доказано компания, что E. Бекманн действовала с умыслом или по грубой неосторожности, за исключением требований в случае смерти или телесного повреждения или ущерба здоровью. Объем требование о возмещении вреда, ограничивается размером ущерба и объемом заказа.

7.7. Клиент имеет право на уценку неисправного товара, если клиент согласен на покупку такового.

7.8. Фирма Бекманн заменяет только отдельные неисправные детали

7.9. Е. Бекманн не несет ответственности за, находящиеся в использовании, товары.

7.10. Инструкции по сборке являются только методическими рекомендациями. Риск за ошибочную сборку несет клиент. Клиент обязывается к соблюдению при сборке необходимые нормы и законодательства ЕН.

8. Претензии

8.1. Все претензии к фирме Бекманн истекают 24 месяца после покупки товара.

9. Место подсудности, место исполнения

9.1. Местом исполнения обязательств и место подсудности по всем претензиям, вытекающим из деловых связей, в частности из наших поставок, является Любек, север Германии. Это место подсудности действует для всех разногласий по возникновению и действенности договорных отношений.

10. Поставки за рубеж

10.1. Вся деловая переписка ведется на немецком языке. Для всех деловых контрактов действует исключительно право Федеративной Республики Германии. Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров не находят применения.

11. Делимость

11.1. Если одно из данных Общих условий заключения торговых сделок для предпринимателей полностью или частично является или окажется в будущем недействительным, действие прочих условий тем самым не затрагивается. Полностью или частично недействительное положение следует заменять не положение таким образом, чтобы преследуемый им экономический успех был максимально приближен к такому недействительного положения.